Le bonjour du Jura aux nouveaux arrivants

Un site internet « bonjour-jura.ch » permet d’aider les nouveaux arrivants étrangers dans leurs ...
Le bonjour du Jura aux nouveaux arrivants

Un site internet « bonjour-jura.ch » permet d’aider les nouveaux arrivants étrangers dans leurs premiers pas jurassiens.

Une soixantaine de personnes ont pris part à cette première séance d'information. Photo : Joël Caillet. Une soixantaine de personnes ont pris part à cette première séance d'information. Photo : Joël Caillet.

Un site internet désormais destiné aux nouveaux arrivants dans le Jura. Le Bureau cantonal de l’intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme (BI) et l’Association jurassienne d’accueil des migrants ont présenté samedi cette nouvelle offre. Environ 600 étrangers, hors requérants d’asile, s’installent dans le canton chaque année. La plateforme, qui s’intitule « boujour-jura.ch », s’inscrit dans le cadre du Programme d’intégration cantonal et est financée en partie par la Confédération.

Le site internet est disponible en 14 langues et est structuré en 15 chapitres qui traitent du quotidien, comme l’accès au travail, la formation, ou encore les loisirs. Dans un souci d’inclusion, les textes sont écrits dans un langage simplifié et peuvent être écoutés. Pour autant la déléguée à l’intégration précise que toutes les informations ont été « vérifiées auprès des services du canton ». Cette porte d’entrée numérique permet de fournir les bons contacts pour pouvoir être orienté correctement vers les bonnes prestations. Samantha Dunning explique que jusqu’à présent les nouveaux arrivants devaient chercher à travers plusieurs sites internet, qui proposent des informations complexes.

Samantha Dunning : « Nous avons construit tout un dispositif de primo-information. »

Aussi du contact humain

En plus de ce site internet, ont été mises sur pied des séances d’informations destinées à ces nouveaux arrivants étrangers. La première s’est déroulée à Delémont. Sur les 300 invitations envoyées à travers tout le district, une soixantaine de personnes se sont inscrites et ont demandé l’aide de traducteurs en anglais, allemand, espagnol, portugais et turc. Ces rencontres ont pour but « d’accueillir chaleureusement les personnes dans le canton du Jura et dans leurs communes respectives ». L’idée est d’impliquer pleinement les communes dans ces réunions, relève Samantha Dunning. « Ces personnes arrivent dans les communes et doivent pouvoir s’installer et se créer leur réseau local ».

Un troisième volet fait partie de ce Programme d’intégration cantonal. Il s’agit d’une permanence d’information et d’orientation, assurée par le BI qui offre un accompagnement individualisé selon les besoins. /ncp


 

Actualités suivantes

Articles les plus lus